तत्र भक्तजनाकीर्णं प्रासादं परितो मुने । तंडुलादि चरंतौ तौ कुर्वाते च प्रदक्षिणम्
tatra bhaktajanākīrṇaṃ prāsādaṃ parito mune | taṃḍulādi caraṃtau tau kurvāte ca pradakṣiṇam
ณ ที่นั้น โอ้มุนี ปราสาทเทวาลัยรายรอบด้วยหมู่ภักตะหนาแน่น; นกทั้งสองจิกกินข้าวสารและสิ่งอื่น ๆ ไปด้วย และทำประทักษิณาเวียนรอบไปด้วย
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Trilocana (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Muni (addressed ‘mune’)
Scene: A crowded temple with devotees flowing around it; two birds peck at scattered rice yet join the circumambulating stream, moving in a small circle near the base of the shrine.
In a holy place, even ordinary actions become worship when aligned with devotion and sacred custom.
The prāsāda/temple of Trilocana Śiva in Kāśī, surrounded by devotees.
Pradakṣiṇā around the temple, presented as a regular devotional act.