Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

क्षणान्निर्धूत पापोसौ न पुनर्गर्भभाग्भवेत । स स्नातः सर्वतीर्थेषु सर्वावभृथवान्स च

kṣaṇānnirdhūta pāposau na punargarbhabhāgbhaveta | sa snātaḥ sarvatīrtheṣu sarvāvabhṛthavānsa ca

เพียงชั่วขณะ บาปของเขาถูกสลัดสิ้น เขามิได้กลับไปเป็นผู้ต้องเวียนเกิดอีก เขาเสมือนผู้ได้อาบน้ำชำระในตถีรถะทั้งปวง และเสมือนผู้ได้ประกอบอวภฤถะสนาน (พิธีอาบน้ำปิดท้าย) ครบถ้วน

kṣaṇātin a moment / from a moment
kṣaṇāt:
Apadana (Source/Time-from/अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; कालवाचक (ablative of time)
nirdhūtaḥcleansed/washed off
nirdhūtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir + dhū (धातु) → nirdhūta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; असौ इत्यस्य विशेषणम्
pāpaḥsinful (i.e., with sin)
pāpaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; असौ इत्यस्य विशेषणम् (पापवान्)
asauthat person
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
punaragain
punar:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनरावृत्त्यर्थक (adverb)
garbha-bhākone who partakes of a womb (i.e., is reborn)
garbha-bhāk:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootgarbha (प्रातिपदिक) + bhāj (धातु) → bhāk (कृदन्त)
Formउपपद-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): गर्भस्य भागी; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भवेत् इत्यस्य कर्तृविशेषणम्
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
snātaḥbathed
snātaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु) → snāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; saḥ इत्यस्य विशेषणम्
sarva-tīrtheṣuin all sacred fords/pilgrimage places
sarva-tīrtheṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: सर्वाणि तीर्थानि; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
sarva-avabhṛthavānhaving (the merit of) all avabhṛtha baths
sarva-avabhṛthavān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + avabhṛtha (प्रातिपदिक) + -vat (तद्धित)
Formकर्मधारय-समास: सर्वम् अवभृथम् यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; saḥ इत्यस्य विशेषणम्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (general snāna/darśana context)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim steps into sacred waters; dark smoke-like ‘sins’ lift off and dissolve instantly into light; behind, a symbolic wheel of rebirth breaks; above, a garland of many tīrthas and avabhṛtha vessels appears as a single radiant aura.

T
tīrtha
A
avabhṛtha

FAQs

Contact with the Kāśī sacred complex grants swift purification and is framed as a direct aid toward freedom from rebirth.

The verse speaks generally of tīrtha-merit in this Kāśī context, implying Kāśī’s rites equal all tīrthas.

Snāna (ritual bathing) is highlighted, with its fruit compared to bathing at all tīrthas and performing avabhṛtha.