Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 76

दमनस्थैर्यमगमद्योगेनेव महात्मनः । न दिवा बाधयांचक्रे क्षुत्तृण्निद्रा क्षपा सुताम्

damanasthairyamagamadyogeneva mahātmanaḥ | na divā bādhayāṃcakre kṣuttṛṇnidrā kṣapā sutām

นางบรรลุความมั่นคงแห่งการข่มใจดุจได้โยคะแห่งมหาตมัน. ในเวลากลางวัน ความหิว ความกระหาย และความง่วง มิได้รบกวนธิดาแห่งกษปานั้นเลย

damana-sthairyamsteadiness of self-control
damana-sthairyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdamana + sthairya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम् (neut. accusative singular)
agamatattained; reached
agamat:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलुङ् (aorist); प्रथमपुरुष; एकवचनम् (3rd person singular)
yogenaby yoga
yogena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचनम् (masc. instrumental singular)
evaindeed; alone
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक (emphatic particle)
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचनम् (masc. genitive singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
divāby day
divā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdivā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb: by day)
bādhayāmaffliction; disturbance
bādhayām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbādhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम् (fem. accusative singular) — ‘bādhām’ (object)
cakredid; caused
cakre:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (perfect); प्रथमपुरुष; एकवचनम् (3rd person singular); आत्मनेपदम्
kṣut-tṛṭ-nidrāḥhunger, thirst, and sleep
kṣut-tṛṭ-nidrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣut (प्रातिपदिक) + tṛṭ (प्रातिपदिक) + nidrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (fem. nominative plural) — समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्वार्थे (hunger, thirst, sleep)
kṣapānight
kṣapā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣapā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम् (fem. nominative singular)
sutāmthe daughter
sutām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम् (fem. accusative singular)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The devotee remains unshaken through the day—sitting in steady posture near a liṅga, sunlight slanting in—while symbolic figures of hunger, thirst, and sleep fade away powerless.

K
Kṣapā (as mother/epithet)
O
Oṃkāra-liṅga (implied devotional cause)

FAQs

True devotion produces yogic steadiness and self-mastery, reducing the tyranny of bodily urges.

Kāśī is the broader sacred context; the practice is tied to Oṃkāra-liṅga-centered worship in the Kāśīkhaṇḍa.

Implicit vrata/tapas: cultivation of dama (restraint) and sustained worship leading to yogic stability.