Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

एका भेकी मुने तत्र चरंती लिंग सन्निधौ । प्रदक्षिणं सदा कुर्यान्निर्माल्याक्षतभक्षिणी

ekā bhekī mune tatra caraṃtī liṃga sannidhau | pradakṣiṇaṃ sadā kuryānnirmālyākṣatabhakṣiṇī

ดูก่อนมุนี ณ ที่นั้นมีกบเพศเมียตัวหนึ่งเที่ยวไปในสำนักแห่งศิวลึงค์ นางเวียนประทักษิณาอยู่เสมอ แต่กลับกินนฤมาลยะและอักษตะ (เมล็ดข้าว)

ekāone (female)
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
bhekīfemale frog
bhekī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbheka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
muneO sage
mune:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
carantīmoving/walking
carantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootcar (धातु) + śatṛ/śānac (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (Present active participle/शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परस्मैपदी
liṅgaof the liṅga (Śiva-linga)
liṅga:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th) एकवचन (Singular) — (liṅgasya)
sannidhauin the presence
sannidhau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
pradakṣiṇamcircumambulation
pradakṣiṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sadāalways
sadā:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of time)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदी
nirmālya-akṣata-bhakṣiṇīeating the (Śiva’s) nirmālya and unbroken rice
nirmālya-akṣata-bhakṣiṇī:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirmālya (प्रातिपदिक) + akṣata (प्रातिपदिक) + bhakṣiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-सदृशः): ‘निर्माल्यं च अक्षतं च भक्षयति’ इति

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (liṅga-sannidhi within the kṣetra)

Type: kshetra

Listener: muni (sage)

Scene: Inside a Kāśī shrine-courtyard: a small female frog circles a dark stone liṅga on a damp floor scattered with flower-garlands and rice grains; lamps flicker; priests and pilgrims watch in wonder.

K
Kāśī-kṣetra
Ś
Śiva-liṅga
B
bhekī (frog)

FAQs

Even simple beings gain merit by staying near the Śiva-liṅga and performing pradakṣiṇā, yet improper consumption of sacred remnants is still a fault.

Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī) and its Śiva-liṅgas, where circumambulation is praised.

Pradakṣiṇā (clockwise circumambulation) of the liṅga is highlighted; nirmālya-eating is implicitly criticized.