Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

स्मरिष्यंतीह ये काशीमवश्यं तेपि साधवः । तेप्यघौघ विनिर्मुक्ता यास्यंति गतिमुत्तमाम्

smariṣyaṃtīha ye kāśīmavaśyaṃ tepi sādhavaḥ | tepyaghaugha vinirmuktā yāsyaṃti gatimuttamām

ผู้ใดอยู่ ณ ที่นี้แล้วระลึกถึงกาศีอย่างแน่นอน ผู้นั้นย่อมเป็นสาธุชนแท้จริงด้วย แม้เขาทั้งหลายพ้นจากกระแสแห่งบาป แล้วบรรลุคติอันสูงสุดคือโมกษะ

स्मरिष्यन्तिwill remember
स्मरिष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
अवश्यम्certainly
अवश्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक क्रियाविशेषण (adverb of certainty)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; संकेत/अन्वयार्थक सर्वनाम (demonstrative pronoun)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
साधवःgood people; virtuous ones
साधवः:
Pratijna/Predicate nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also)
अघौघO mass of sins (O sinful multitude)
अघौघ:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअघ + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अघानाम् ओघः)
विनिर्मुक्ताःfreed; released
विनिर्मुक्ताः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-नि-√मुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषण
यास्यन्तिwill go
यास्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
गतिम्state; path; destination
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
उत्तमाम्highest; supreme
उत्तमाम्:
Karma qualifier (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण (गतेः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī / Avimukta

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim-resident in Kāśī sits near the Gaṅgā, eyes closed in remembrance of the city and Viśveśvara; dark streams symbolizing sins dissolve into light rising toward a radiant, tranquil liberation-state.

K
Kāśī
V
Vārāṇasī

FAQs

Remembrance of Kāśī itself becomes a purifier, turning one toward virtue and culminating in the supreme spiritual goal.

Kāśī (Vārāṇasī), understood within the Kāśīkhaṇḍa as the Avimukta-kṣetra of Śiva.

No external rite is prescribed here; the emphasis is on smaraṇa (remembering Kāśī) as spiritually efficacious.