अवनादोमिति ख्यातं सर्वस्यास्य प्रभावतः । भक्तमुन्नयते यस्मात्तदोमिति य ईरितः
avanādomiti khyātaṃ sarvasyāsya prabhāvataḥ | bhaktamunnayate yasmāttadomiti ya īritaḥ
สิ่งนี้เลื่องชื่อว่า “โอม” คืออวนาทะ (นาทะที่หลั่งลง) ด้วยอานุภาพของมัน สรรพสิ่งนี้จึงปรากฏดำเนินไป และเพราะมันยกผู้ภักดีให้สูงขึ้น จึงประกาศเรียกว่า “โอม”
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame; not explicit in verse)
Scene: The praṇava Oṁ appears as a descending stream of nāda energizing creation, while simultaneously lifting a devotee upward toward the luminous source.
Oṃ is both the cosmic sound-power behind manifestation and the mantra that elevates the bhakta toward liberation.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī, where Praṇava-centered teaching is part of the city’s spiritual greatness.
Implicitly, japa/utterance of ‘Oṃ’ is supported, but no formal procedure (counts, times, vrata) is specified.