अनाराध्य महादेवमेषु लिंगेषु कुंभज । कः काश्यां मोक्षमाप्नोति सत्यं सत्यं पुनःपुनः
anārādhya mahādevameṣu liṃgeṣu kuṃbhaja | kaḥ kāśyāṃ mokṣamāpnoti satyaṃ satyaṃ punaḥpunaḥ
โอ้ กุมภชะ (อคัสตยะ) หากมิได้บูชาพระมหาเทวะในลึงค์เหล่านี้ ใครเล่าจะบรรลุโมกษะในกาศีได้? นี่คือความจริง—ความจริงแท้—กล่าวย้ำแล้วซ้ำเล่า
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra) — the cluster of ‘these liṅgas’ referenced in context
Type: kshetra
Listener: Agastya (Kumbhaja)
Scene: Skanda instructs Agastya within the luminous precincts of Kāśī; multiple ancient liṅgas appear as sanctified points in the cityscape, with pilgrims offering bilva leaves and lamps; the tone is emphatic—‘truth repeated again and again’.
Liberation in Kāśī is tied to devoted worship of Śiva as present in the sacred liṅgas.
Kāśī (Vārāṇasī) is praised as a mokṣa-kṣetra, especially through its Śiva-liṅgas.
Ārādhana/pūjā (worship) of Mahādeva in the designated liṅgas is emphasized.