Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

कलावतीव गोप्यानि भविष्यंति गिरींद्रजे । परं तेषां प्रभावो यः स्वस्वस्थानं न हास्यति

kalāvatīva gopyāni bhaviṣyaṃti girīṃdraje | paraṃ teṣāṃ prabhāvo yaḥ svasvasthānaṃ na hāsyati

โอ้ธิดาแห่งเจ้าแห่งขุนเขา ต่อไปพวกท่านจะเร้นลับดุจคลาาวตี ราวกับถูกคลุมด้วยม่านแห่งศิลป์ แต่เดชานุภาพของท่านทั้งหลายเป็นเช่นนั้นว่า จะไม่ละทิ้งสถานที่ของตนเลย

कलावतीKalāvatī
कलावती:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootकलावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (comparative particle)
गोप्यानिto be kept secret
गोप्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगोप्य (कृदन्त; √गुप्/√गोप् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; विधेयविशेषण; ‘to be concealed/kept secret’ (gerundive/यत्)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
गिरीन्द्रजेO daughter of the mountain-king
गिरीन्द्रजे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगिरीन्द्रजा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘गिरीन्द्रस्य जा’ (daughter of the mountain-king)
परम्however
परम्:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरम् (अव्यय/विशेषणप्रयोग)
Formअव्यय (adverb); ‘however/indeed’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, बहुवचन
प्रभावःpower; efficacy
प्रभावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
यःwhich/that (who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
स्वस्वस्थानम्its/their own respective place
स्वस्वस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-स्व-स्थान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘स्वस्य स्वस्य स्थानम्’ (one’s own respective place)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
हास्यतिwill abandon; will leave
हास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हा (धातु)
Formलृट् लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘will abandon/leave’

Skanda

Tirtha: Kāśī (hidden principal liṅgas)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (girīndra-jā)

Scene: Śiva tells Pārvatī that the key liṅgas will become hidden like artfully veiled forms, yet their power will never leave their own stations—evoking glowing presences beneath a translucent veil over Kāśī.

P
Pārvatī (Girīndrajā)
Ś
Śiva-liṅga
K
Kāśī

FAQs

The kṣetra’s sanctity is stable and self-sustaining: even when holy forms are concealed, their prabhāva and spiritual ‘location’ remain intact.

Kāśī’s sacred precincts where many liṅgas may be hidden yet continue to reside in their appointed sthānas.

None explicitly; it encourages faith in unseen sacred presence within the kṣetra.