Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

विश्वा सौभाग्यगौरी च सृष्टाः प्राच्यादिमध्यतः । एता यत्नेन संपूज्याः क्षेत्ररक्षणदेवताः

viśvā saubhāgyagaurī ca sṛṣṭāḥ prācyādimadhyataḥ | etā yatnena saṃpūjyāḥ kṣetrarakṣaṇadevatāḥ

วิศวาและเสาภาคยคาวรีได้ปรากฏจากแดนกลาง เริ่มแต่ทิศตะวันออกเป็นต้น เทวีผู้พิทักษ์เขตศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้พึงบูชาด้วยความอุตสาหะ

विश्वाall-pervading / universal
विश्वा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (देवताः/शक्तयः)
सौभाग्यगौरीSaubhāgya-Gaurī (a form/name)
सौभाग्यगौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक) + गौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम); कर्मधारयः—'सौभाग्यरूपा गौरी'
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सृष्टाःcreated
सृष्टाः:
Kriya (Predicate as participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (Past Passive Participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (created)
प्राच्यादिमध्यतःfrom the middle starting with the east
प्राच्यादिमध्यतः:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootप्राची (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (from the middle beginning with the east)
एताःthese (goddesses)
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संपूज्याःare to be worshipped
संपूज्याः:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्) कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय (to be worshipped)
क्षेत्ररक्षणदेवताःdeities for protecting the sacred area
क्षेत्ररक्षणदेवताः:
Samana-adhikarana (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + रक्षण (कृदन्त-प्रातिपदिक) + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य रक्षणस्य देवताः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) to Agastya

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Viśvā & Saubhāgyagaurī guardians)

Type: kshetra

Scene: Two luminous goddesses—Viśvā (universal radiance) and Saubhāgyagaurī (golden auspicious Gaurī)—appear as emanations aligned from the eastern direction toward the center; pilgrims offer flowers and lamps, acknowledging them as protectors of the field.

V
Viśvā
S
Saubhāgyagaurī
K
Kāśī-kṣetra

FAQs

Kāśī is upheld by a living network of protective divinities; reverence to them sustains harmony with the kṣetra.

The Kāśī-kṣetra, described as guarded by kṣetra-rakṣaṇa devatās arranged with directional symbolism.

Worship the kṣetra-protecting deities (including Viśvā and Saubhāgyagaurī) with deliberate effort.