शैलाकारं तमायांतं दृष्ट्वा भगवती गजम् । बद्ध्वा पाशेन जवतः खङ्गेन करमच्छिनत्
śailākāraṃ tamāyāṃtaṃ dṛṣṭvā bhagavatī gajam | baddhvā pāśena javataḥ khaṅgena karamacchinat
เมื่อทอดพระเนตรช้างนั้นมีรูปดุจภูผา พุ่งเข้ามาหา พระภควตีเทวีจึงทรงคล้องบาศผูกไว้โดยฉับไว แล้วทรงใช้พระขรรค์ตัดงวงของมันขาด
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A mountain-bodied elephant-asura charges; the Goddess stands poised, casting a noose to bind it and raising a gleaming sword to sever the trunk in one swift arc.
Divine protection prevails in Kāśī: arrogance and violent force are restrained and purified by the Goddess’s dharmic power.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī), celebrated as a divinely protected sacred realm in the Kāśīkhaṇḍa.
None in this verse; it is a narrative of the Goddess’s martial protection.