तावत्स दुर्गो दैत्येंद्रः पयोदांतरतो बली । चकार करकावृष्टिं वात्या वेगवतीं बहु
tāvatsa durgo daityeṃdraḥ payodāṃtarato balī | cakāra karakāvṛṣṭiṃ vātyā vegavatīṃ bahu
ครั้นแล้ว ท้าวทุรคะ จอมราชาไทตยะผู้มีกำลังยิ่ง จากภายในหมู่เมฆ ได้บันดาลให้เกิดพายุลูกเห็บ และก่อให้เกิดวาตยาหมุนวนอันรุนแรงรวดเร็วเป็นอันมาก.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Daitya-king Durga concealed within dark monsoon clouds unleashes hail (karakā) and spiraling whirlwinds (vātyā) over the battlefield; below, śakti forces brace calmly, their auras forming a protective dome.
Adharma often attacks through fear and chaos, but such displays are temporary and ultimately powerless before divine protection.
The account is embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered sacred narrative, though this verse narrates combat events.
None; the verse describes the Daitya’s magical/meteorological assault.