सर्वे विभूतिधवला सर्वेप्येक कपर्द्दिनः । समस्ते नगरे तस्य वसंत्येवंविधा गणाः
sarve vibhūtidhavalā sarvepyeka kaparddinaḥ | samaste nagare tasya vasaṃtyevaṃvidhā gaṇāḥ
ทุกคนขาวผ่องด้วยวิภูติ (เถ้าศักดิ์สิทธิ์); ทุกคนก็ไว้ชฎาม้วนเดียว. ทั่วทั้งนครของเขา เหล่าคณะบริวาร (คณะคณะ) เช่นนี้พำนักอยู่
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kailāsa-purī / Śiva-gaṇa-nagara (referential)
Type: kshetra
Scene: A panoramic ‘city of gaṇas’: countless ash-white figures with single matted hair-coils, rudrākṣa, skull-bowls; a disciplined, uniform ascetic populace under Śiva’s unseen sovereignty.
Kāśī is portrayed as pervaded by Śiva’s presence through his gaṇas; sacred ash symbolizes purity, impermanence, and liberation-minded living.
Kāśī (Vārāṇasī), envisioned as Śiva’s own city filled with his attendants.
No direct prescription, but vibhūti (sacred ash) is highlighted as a prominent Śaiva emblem.