Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

निबर्हणी मधौघस्य सुपुण्य परिबृंहिणीम् । कः प्राप्य काशीं दुर्मेधास्त्यजेन्मोक्षसुखप्रदाम्

nibarhaṇī madhaughasya supuṇya paribṛṃhiṇīm | kaḥ prāpya kāśīṃ durmedhāstyajenmokṣasukhapradām

นางผู้ทำลายกระแสแห่งสิ่งยั่วยวนอันหวานล้ำ และเพิ่มพูนบุญใหญ่ยิ่ง—ผู้ใดเล่าจะโง่เขลา เมื่อได้ถึงกาศีแล้ว ยังละทิ้งนาง ผู้ประทานสุขแห่งโมกษะ

nibarhaṇīthe remover/destroyer
nibarhaṇī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootni + √bṛh/√barh (धातु)
Formकृदन्त—णिनी-प्रत्यय (agent noun/कर्तृवाचक), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘kāśī’ (implicit) इत्यस्य विशेषणम्
madha-oghasyaof the flood of honey/sweetness
madha-oghasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmadha (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (madhasya oghaḥ)
su-puṇyavery meritorious
su-puṇya:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘paribṛṃhiṇīm’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (su-puṇyā)
paribṛṃhiṇīmthe increaser/augmenter
paribṛṃhiṇīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari + √bṛṃh (धातु)
Formकृदन्त—णिनी-प्रत्यय (agent noun), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘kāśīm’ (understood) इत्यस्य विशेषणम्
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
prāpyahaving attained
prāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√āp (धातु) + pra (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
kāśīmKāśī
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
durmedhāḥa dull-witted person
durmedhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdurmedhas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tyajetwould abandon
tyajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
mokṣa-sukha-pradāmbestowing the happiness of liberation
mokṣa-sukha-pradām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + pradā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘kāśīm’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (mokṣasya sukhasya pradā)

Skanda (contextual attribution for Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Kāśī personified as a radiant goddess/kshetra-shakti standing by the Gaṅgā, crushing or dispersing a wave of honey-like golden liquid (temptations) while showering pilgrims with light-symbols of puṇya; Viśveśvara temple glows behind.

K
Kāśī
M
Mokṣa

FAQs

Kāśī is celebrated as both a purifier of desire and a multiplier of merit, culminating in mokṣa; leaving it is spiritual folly.

Kāśī, described as the bestower of liberation’s bliss.

No specific practice is named; the verse emphasizes the value of remaining in Kāśī.