Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

कः प्राप्य काशीं दुर्मेधाः पुनस्त्यक्तुमिहेह ते । अनेकजन्मजनितकर्मनिर्मूलनक्षमाम्

kaḥ prāpya kāśīṃ durmedhāḥ punastyaktumiheha te | anekajanmajanitakarmanirmūlanakṣamām

ผู้ใดเล่าจะเป็นคนเขลาปัญญา ที่ได้กาศีแล้วกลับละทิ้งอีก—กาศีนั้นสามารถถอนรากกรรมที่สั่งสมมาหลายชาติได้

कःwho
कः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Kriya (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: √आप् उपसर्ग: प्र
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (कर्म; object of ‘प्राप्य’)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दुर्मेधाःa dull-witted person
दुर्मेधाः:
Karta (कर्ता; predicate noun)
TypeNoun
Rootदुर्-मेधस् (प्रातिपदिक; components: दुर् + मेधस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-रूपेण (address/characterization)
पुनःagain
पुनः:
Temporal modifier
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक क्रियाविशेषण (again)
त्यक्तुम्to abandon
त्यक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन; purpose/complement)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) + तुमुन् (प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (Infinitive), कर्तरि; धातु: √त्यज् (to abandon)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
एहcome! (interjection)
एह:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएह (अव्यय)
Formअव्यय; आह्वान/सम्बोधन-निपात (interjection, ‘come!/hey!’)
तेyou (O you)
ते:
Sambodhana/Recipient (सम्बोधन/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (enclitic); अत्र सम्बोधनार्थे/सम्बन्धे (‘O you’/‘for you’)
अनेकजन्मजनितकर्मनिर्मूलनक्षमाम्capable of uprooting karma produced over many births
अनेकजन्मजनितकर्मनिर्मूलनक्षमाम्:
Karma (कर्म; qualifier of ‘काशीम्’)
TypeAdjective
Rootअनेक-जन्म-जनित-कर्म-निर्मूलन-क्षम (प्रातिपदिक; components: अनेक + जन्म + जनित + कर्म + निर्मूलन + क्षम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (विशेषणं काशीम्)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at the threshold of leaving Kāśī pauses, looking back at Viśveśvara’s spire and the Gaṅgā ghāṭas; a symbolic uprooting of a dark ‘karma-tree’ occurs in the background, showing Kāśī’s power to remove deep-rooted karmas.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
Karma (karmic residues)

FAQs

Kāśī is celebrated as a karmic root-destroyer; spiritual wisdom is to value and remain connected to such liberating sacred space.

Kāśī (Vārāṇasī) as the preeminent kṣetra whose very association is said to uproot accumulated karma.

No single rite is specified; the implied discipline is continued residence/association (kṣetra-vāsa/saṃsevanā) and not abandoning Kāśī.