Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

एकाग्रमानसो विप्र यज्ञान्विपुलदक्षिणान् । बहून्यजकृतं विद्धि साहाय्यं सर्ववस्तुषु

ekāgramānaso vipra yajñānvipuladakṣiṇān | bahūnyajakṛtaṃ viddhi sāhāyyaṃ sarvavastuṣu

โอ พราหมณ์ จงทำยัญพิธีมากมายด้วยจิตแน่วแน่ ให้บริบูรณ์ด้วยทักษิณาอันไพศาล จงรู้เถิดว่าเราจักเกื้อกูลท่านในทุกกิจและทุกสิ่งของ

एकाग्रमानसःone-pointed in mind; focused
एकाग्रमानसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (एकाग्रं मानसं यस्य)
विप्रO Brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
यज्ञान्sacrifices
यज्ञान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
विपुलदक्षिणान्having abundant fees (gifts)
विपुलदक्षिणान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक) + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural); बहुव्रीह्यर्थे षष्ठी-तत्पुरुषवत् (विपुला दक्षिणा येषां ते)
बहूनिmany
बहूनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Accusative, Plural); विशेषण
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); सम्बन्धसूचक (relative)
अकृतम्not done; unperformed
अकृतम्:
Karma-predicative (Object complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ) with neg. अ-
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); नञ्-समासार्थक-निषेध (not done)
विद्धिknow; understand
विद्धि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन (Imperative, 2nd person, Singular)
साहाय्यम्help; assistance
साहाय्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाहाय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
सर्ववस्तुषुin all matters/things
सर्ववस्तुषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + वस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Locative, Plural); तत्पुरुष (सर्वेषु वस्तुषु)

A dharmaśīla king (addressing a Brāhmaṇa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The king assures a Brāhmaṇa of full support for multiple yajñas: storerooms of grains, ghee, cloth, and gold; scribes and attendants record dakṣiṇā; the Brāhmaṇa sits focused with kusa grass and ladles nearby.

Y
Yajña
D
Dakṣiṇā
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Dharma flourishes when spiritual intent (ekāgratā) is matched with generous support for righteous works.

The verse belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī narrative setting; the emphasis is on dharmic action within the holy city’s aura.

Perform yajñas with abundant dakṣiṇā, supported by the king’s resources and logistical help.