Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

क्षेत्रेत्र सिद्धिदे प्राप्तश्चंडीशो मरुजांगलात् । प्रचंडपापसंघातं खंडयेच्छतधेक्षणात्

kṣetretra siddhide prāptaścaṃḍīśo marujāṃgalāt | pracaṃḍapāpasaṃghātaṃ khaṃḍayecchatadhekṣaṇāt

ในกษेत्रศักดิ์สิทธิ์นี้เอง จัณฑีศะเสด็จมาจากมรุชางคละ; เพียงได้เห็นก็ทำให้กองบาปอันร้ายแรงแตกสลายเป็นเสี่ยงๆ

क्षेत्रेin the sacred field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
सिद्धिदेin Siddhide (place/holy spot)
सिद्धिदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसिद्धिद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; स्थान/देवता-नाम (in Siddhide)
प्राप्तःhas arrived
प्राप्तः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकृत् (क्त/PPP) ‘प्राप्त’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे ‘has arrived’
चण्डीशःCaṇḍīśa
चण्डीशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवता-नाम
मरुजाङ्गलात्from Marujāṅgala
मरुजाङ्गलात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootमरुजाङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्रचण्डपापसंघातम्a mass of very fierce sins
प्रचण्डपापसंघातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रचण्ड (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + संघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—प्रचण्डानां पापानां संघातः (षष्ठी-तत्पुरुष)
खण्डयेत्would shatter/destroy
खण्डयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√खण्ड् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शतधेक्षणात्by (his) hundredfold glance
शतधेक्षणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootशतधा (अव्यय) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; समासः—शतधा ईक्षणम् (अव्ययीभाव)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya; vocative suggests addressing Agastya as ‘siddhi-de’)

Tirtha: Caṇḍīśa-darśana in the kṣetra

Type: kshetra

Scene: Caṇḍīśa appears—fierce yet auspicious—at the kṣetra; pilgrims behold him; masses of dark sin-forms crack like stone under his gaze; the background suggests Kāśī’s sacred lanes and a protective aura around the shrine.

C
Caṇḍīśa
M
Marujāṅgala
K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
Kṣetra (sacred field)

FAQs

Kāśī’s sanctity is amplified through its divine presences: even seeing a revered Śaiva figure like Caṇḍīśa is said to annihilate grave sins.

The same Kāśī kṣetra being praised in this adhyāya (Rudrasthalī/Kṛttivāsa context), associated with Caṇḍīśa’s presence.

Darśana (sacred sight) is implied as the effective devotional act leading to pāpa-kṣaya (destruction of sins).