महादेवेति तैरुक्तं यन्मनोरथपूरणात । वाराणस्यां महादेवस्तदारभ्याभवच्च यत्
mahādeveti tairuktaṃ yanmanorathapūraṇāta | vārāṇasyāṃ mahādevastadārabhyābhavacca yat
เพราะทรงบันดาลให้ความปรารถนาในใจของพวกเขาสำเร็จ พวกเขาจึงขานนามว่า “มหาเทวะ” และนับแต่นั้นมา ณ วาราณสี พระองค์ก็ได้รับการสถาปนาเป็น “มหาเทวะ”
Skanda
Tirtha: Mahādeva (liṅga/title established in Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Sages and devas, having received fulfilled wishes, offer flowers and proclaim ‘Mahādeva’; the liṅga stands firm in Kāśī with a sense of permanence; a subtle overlay shows Kāśī’s skyline/ghats to indicate ‘from that time onward’ establishment.
Śiva’s greatness is revealed through boon-giving compassion; the divine name ‘Mahādeva’ reflects fulfilled devotion.
Vārāṇasī (Kāśī) is highlighted as the place where Mahādeva’s presence and name become especially established.
No explicit rite is stated; the emphasis is on devotion leading to manoratha-pūraṇa (fulfillment of righteous aspirations).