Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 150

शेषवासुकिमुख्यैश्च तत्प्रासादो महानिह । मणिमाणिक्यरत्नौघैर्निरमायि प्रयत्नतः

śeṣavāsukimukhyaiśca tatprāsādo mahāniha | maṇimāṇikyaratnaughairniramāyi prayatnataḥ

ณ ที่นี้ ปราสาท-มณฑปอันยิ่งใหญ่นั้น ศेषะ วาสุกิ และนาคผู้เป็นใหญ่ทั้งหลาย ได้สร้างขึ้นด้วยความเพียรพยายาม ประดับด้วยธาราแห่งแก้วมณี ทับทิม และกองรัตนะล้ำค่า

शेष-वासुकि-मुख्यैःby Śeṣa, Vāsuki and the chief (nāgas)
शेष-वासुकि-मुख्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशेष + वासुकि + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; द्वन्द्वः—शेषश्च वासुकिश्च मुख्याश्च (by Śeṣa, Vāsuki and the chiefs)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
तत्-प्रासादःthat temple/palace
तत्-प्रासादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् + प्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; तत्पुरुषः—तस्य प्रासादः (its palace/temple)
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘प्रासादः’)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
मणि-माणिक्य-रत्न-ओघैःwith heaps of gems, rubies, and jewels
मणि-माणिक्य-रत्न-ओघैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootमणि + माणिक्य + रत्न + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः—मणिमाणिक्यरत्नानाम् ओघाः (streams/heaps of gems)
निरमायिwas constructed
निरमायि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√मा (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/past), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः—नि; अर्थः—निर्मितवान्/निर्मितम् (was built)
प्रयत्नतःwith effort
प्रयत्नतः:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); प्रकारवाचक (with effort)

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Type: temple

Scene: Śeṣa and Vāsuki with other Nāga chiefs, in semi-divine form, raise a towering prāsāda encrusted with streams of gems—rubies, pearls, and multi-colored precious stones—glittering under lamp-light, with Kāśī’s skyline behind.

Ś
Śeṣa (Nāga)
V
Vāsuki (Nāga)
N
Nāgas
K
Kāśī (Vārāṇasī)
P
Prāsāda (temple)

FAQs

Even mighty Nāgas are depicted as devotees and builders in Kāśī, underscoring the city’s universal attraction for service to the divine.

A great prāsāda (temple edifice) in Kāśī associated with Nāga patrons like Śeṣa and Vāsuki.

No explicit rite; the focus is on sacred construction (nirmāṇa) as an act of devotion.