Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

यस्य निःश्वाससंभारैरुत्तरंगा महाब्धयः । नद्योप्यमंदकल्लोला भवंति तिमिभिः सह

yasya niḥśvāsasaṃbhārairuttaraṃgā mahābdhayaḥ | nadyopyamaṃdakallolā bhavaṃti timibhiḥ saha

ด้วยกระโชกแห่งลมหายใจของเขา มหาสมุทรทั้งหลายพองคลื่นสูงพลุ่งพล่าน; และแม่น้ำทั้งปวงก็เชี่ยวกรากปั่นป่วน พร้อมด้วยปลายักษ์ทั้งหลาย

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
निःश्वाससंभारैःby the blasts/collections of his breaths
निःश्वाससंभारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिःश्वास + संभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (निःश्वासानां संभाराः)
उत्तरङ्गाःhaving high waves, surging
उत्तरङ्गाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत् + तरङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (महाब्धयः)
महाब्धयःgreat oceans
महाब्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + अब्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (महान् अब्धिः)
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
अमन्दकल्लोलाःwith violent billows
अमन्दकल्लोलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमन्द + कल्लोल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (अमन्दाः कल्लोलाः) विशेषणम् (नद्यः)
भवन्तिbecome
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तिमिभिःwith whales/large fishes
तिमिभिः:
Sahakari/Association (सह)
TypeNoun
Rootतिमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari/Association (सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (with)

Skanda (deduced)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (contextual)

Type: ghat

Listener: Bhārata

Scene: A giant asura exhales; winds race across seas raising towering waves; rivers froth and surge, fish leap in turmoil; distant banks tremble under spray.

G
Gajāsura
O
Oceans (mahābdhi)
R
Rivers (nadī)
T
Timi (great fish/sea creature)

FAQs

When adharma expands, it agitates the whole world; divine guardianship is required to restore balance.

The Kāśī-kṣetra framework is implied; this verse itself describes cosmic disturbance rather than a named tīrtha.

None.