Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 66

एकैकं सिद्धिदं नृणामविमुक्तनिवासिनाम् । लिंगं कात्यायनेशादि च्यवनेशां तमेव हि

ekaikaṃ siddhidaṃ nṛṇāmavimuktanivāsinām | liṃgaṃ kātyāyaneśādi cyavaneśāṃ tameva hi

ลึงค์แต่ละองค์ประทานสิทธิแก่ผู้คนผู้พำนักในอวิมุกตะ (กาศี) ในหมู่ลึงค์เหล่านั้นมีลึงค์นามว่า กาตยายเนศะ และมี จยวเนศะ ด้วยแท้

एकैकम्each (one)
एकैकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक) + एक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (each one; Neuter, Nom./Acc., Singular)
सिद्धिदम्granting accomplishment
सिद्धिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त; दा धातु, खल्/णिनि-प्रत्ययार्थक ‘द’ = दाता)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom./Acc., Singular; ‘giver of success’)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
अविमुक्त-निवासिनाम्of the residents of Avimukta (Kāśī)
अविमुक्त-निवासिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअविमुक्त (प्रातिपदिक) + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
कात्यायनेश-आदिbeginning with Kātyāyaneśa
कात्यायनेश-आदि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकात्यायन-ईश (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘आदि’ = etc./beginning with (used as qualifier)
च्यवनेशाम्of the Cyavaneśas (liṅgas named thus)
च्यवनेशाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootच्यवन-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative, Singular; pronoun)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (indeclinable particle; only/indeed)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु-निपात (particle; indeed/for)

Skanda

Tirtha: Avimukta liṅga network (including Kātyāyaneśa, Cyavaneśa)

Type: kshetra

Listener: Sage addressee (mune)

Scene: Two shrine-scenes: devotees in Kāśī offering bilva and water to Kātyāyaneśa and Cyavaneśa liṅgas; the city’s narrow lanes, lamps, and incense; a calm aura indicating siddhi-bestowal.

S
Skanda
A
Avimukta (Kāśī)
K
Kātyāyaneśa
C
Cyavaneśa
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

In Avimukta Kāśī, every consecrated liṅga is a direct channel of grace, capable of granting spiritual accomplishment.

Avimukta (the sacred Kāśī area) and its named liṅgas such as Kātyāyaneśa and Cyavaneśa.

No explicit ritual is stated; the verse asserts the siddhi-bestowing nature of these liṅgas for Kāśī-dwellers.