Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

किंचिद्विज्ञप्तुमिच्छामि अवधेहि ममेरितम् । सत्यं ब्रवीमि नासत्यं मृत्युंजय विचारय

kiṃcidvijñaptumicchāmi avadhehi mameritam | satyaṃ bravīmi nāsatyaṃ mṛtyuṃjaya vicāraya

ข้าปรารถนาจะทูลขอสิ่งหนึ่ง—โปรดสดับถ้อยคำของข้า ข้ากล่าวความจริง มิใช่เท็จ โอ้ มฤตยูญชัย โปรดพิจารณาเถิด

किंचित्something
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘something’
विज्ञप्तुम्to submit (a request), to inform
विज्ञप्तुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Rootवि + √ज्ञप् (धातु) + तुमुन् (कृत्)
Formकृदन्त (तुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive), ‘to inform/request’
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष्/√इच्छ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
अवधेहिplease heed, listen
अवधेहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √धा (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; ‘listen/attend’
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
ईरितम्what is spoken
ईरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईरित (√ईर्/√ईड् caus./ppp sense) (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘uttered/said (by me)’
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; adverbial accusative ‘truthfully/true (thing)’
ब्रवीमिI speak
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
not
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
असत्यम्untruth
असत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ + सत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘untruth’
मृत्युंजयO conqueror of death
मृत्युंजय:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमृत्यु + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘conqueror of death’
विचारयconsider, reflect
विचारय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √चर् (धातु) (णिच्)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; causative sense ‘consider/examine’

Gajāsura

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Kāśīkhaṇḍa frame audience (not specified in verse)

Scene: Close-up devotional moment: Gajāsura, wounded yet composed, speaks with a vow of truth; Śiva listens as Mṛtyuñjaya—still, vast, and impartial.

Ś
Śiva (Mṛtyuṃjaya)
G
Gajāsura

FAQs

Approaching the divine with truthfulness and humility is presented as the proper dharmic way to seek a boon.

The Kāśī Khaṇḍa context glorifies Kāśī as Śiva’s realm where even adversaries gain grace through right disposition.

None; it is a verbal petition framed by satya and reverence.