Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

स्कंद उवाच । रत्नेश्वरस्य माहात्म्यं कथयिष्यामि ते मुने । यथा च रत्नलिंगस्य प्रादुर्भावोऽभवद्भुवि

skaṃda uvāca | ratneśvarasya māhātmyaṃ kathayiṣyāmi te mune | yathā ca ratnaliṃgasya prādurbhāvo'bhavadbhuvi

สกันทกล่าวว่า: โอ้ ฤๅษี เราจักเล่ามหาตมยะของรัตเนศวรแก่ท่าน และว่าลึงค์รัตนะนั้นได้ปรากฏขึ้นบนแผ่นดินอย่างไร

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रत्नेश्वरस्यof Ratneśvara
रत्नेश्वरस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्नेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; समास-प्रातिपदिक
माहात्म्यम्greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कथयिष्यामिI will narrate
कथयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; कथ् + णिच्)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-रूप (Genitive/Dative), एकवचन; अत्र सम्प्रदानार्थे (Dative sense)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
यथाhow, in what manner
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb), प्रकार/उपमानार्थ
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रत्नलिङ्गस्यof the jewel-liṅga
रत्नलिङ्गस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्न + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष—‘रत्नस्य लिङ्गम्’
प्रादुर्भावःmanifestation, appearance
प्रादुर्भावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रादुर्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अभवत्occurred, happened
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भूमि)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Ratneśvara

Type: temple

Listener: Agastya

Scene: Skanda begins his narration to Agastya, promising to tell Ratneśvara’s greatness and the earthly manifestation of the jewel-liṅga; the moment is poised, like the opening of a sacred chronicle.

S
Skanda
R
Ratneśvara
L
Liṅga

FAQs

Māhātmya narratives transmit sacred power through remembrance and hearing, revealing how divine presence becomes accessible on earth.

Ratneśvara (Ratna-liṅga) associated with Kāśī, whose manifestation story is about to be told.

No explicit rite; it introduces the māhātmya and prādurbhāva account.