Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

यानि ब्रह्मांडमध्येत्र संति लिंगानि पार्वति । तैरर्चितानि सर्वाणि रत्नेशो यैः समर्चितः

yāni brahmāṃḍamadhyetra saṃti liṃgāni pārvati | tairarcitāni sarvāṇi ratneśo yaiḥ samarcitaḥ

โอ้ปารวตี ลึงค์ทั้งหลายที่มีอยู่ในท่ามกลางจักรวาลอันกว้างใหญ่ ผู้ใดบูชารัตเนศะ ณ ที่นี้ ผู้นั้นย่อมบูชาลึงค์ทั้งปวง เพราะรัตเนศะได้รับการสักการะโดยลึงค์เหล่านั้นทั้งหมด

यानिwhich (things)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
ब्रह्माण्डमध्येत्रin the midst of the cosmos
ब्रह्माण्डमध्येत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + इत्र/अत्र (अव्ययार्थ-प्रत्यय/अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; स्थानवाचक-अव्यय (locative adverbial: 'in the middle of the universe')
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
पार्वतिO Pārvatī
पार्वति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
तैःby those
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
अर्चितानिworshipped
अर्चितानि:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्चित (कृदन्त; √अर्च् धातु, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
रत्नेशःRatneśa (Lord of jewels; name)
रत्नेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
यैःby which
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
समर्चितःfully worshipped
समर्चितः:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमर्चित (कृदन्त; सम् + √अर्च् धातु, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)

Skanda

Tirtha: Ratneśa/Ratneśvara (Avimukta, Kāśī)

Type: temple

Listener: Pārvatī

Scene: Śiva tells Pārvatī that worship of Ratneśa equals worship of all cosmic liṅgas; visualize a central liṅga radiating threads of light to countless liṅgas across the universe.

P
Pārvatī
R
Ratneśvara (Ratneśa)
L
Liṅgas (universal)

FAQs

A single-pointed worship at a supremely sanctified site can represent and include a vast, universal devotion.

Ratneśvara/Ratneśa Liṅga in Kāśī (Avimukta), praised as universally representative.

Arcana (worship) of Ratneśvara is highlighted as a comprehensive act encompassing worship of all liṅgas.