भैरवस्य महाक्षेत्रं तद्वै साधकसिद्धिदम् । तत्र संसाधिता विद्याः षण्मासातत्सिद्धिमाप्नुयुः
bhairavasya mahākṣetraṃ tadvai sādhakasiddhidam | tatra saṃsādhitā vidyāḥ ṣaṇmāsātatsiddhimāpnuyuḥ
นั่นคือมหาเขตศักดิ์สิทธิ์ของไภรวะ ซึ่งประทานความสำเร็จแก่ผู้ปฏิบัติอย่างแท้จริง วิทยา (vidyā) ที่บำเพ็ญและทำให้บริบูรณ์ ณ ที่นั้น ย่อมบรรลุสิทธิภายในหกเดือน
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Bhairava-mahākṣetra (Kapālī precinct)
Type: kshetra
Listener: Munis/seekers
Scene: A powerful Bhairava precinct at night: sādhakas seated in a mandala-like courtyard, lamps flickering, manuscripts and rosaries in hand; Bhairava’s icon presides, suggesting swift maturation of vidyā-sādhana.
Sacred geography is presented as spiritually catalytic: disciplined practice in a Bhairava-kṣetra ripens quickly into accomplishment.
Bhairava’s mahākṣetra (great precinct) in Kāśī, associated with Kapālī Bhairava in the surrounding verses.
Undertaking and perfecting vidyā/sādhana (disciplined practices, often mantra-based) at that site, with a stated fruition period of six months.