Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

क्लेशितास्ते गणैरुग्रैर्यातनाभिः समंततः । इत्थं कालमसंख्यातमानीयंते ततस्त्विह

kleśitāste gaṇairugrairyātanābhiḥ samaṃtataḥ | itthaṃ kālamasaṃkhyātamānīyaṃte tatastviha

ดังนี้ พวกเขาถูกหมู่ผู้ติดตามอันดุร้ายทรมานรอบด้านด้วยทัณฑกรรมหลากหลาย ต้องทนทุกข์อยู่เป็นกาลอันนับประมาณมิได้; ครั้นแล้วจึงถูกนำมาที่นี่ (สู่เขตศักดิ์สิทธิ์นี้)

क्लेशिताःafflicted, tormented
क्लेशिताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्लेशित (कृदन्त; √क्लिश् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; past passive participle used adjectivally
तेthey/those (persons)
ते:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम्; pronoun
गणैःby groups/attendants
गणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-बहुवचनम्; instrumental plural
उग्रैःfierce, terrible
उग्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-बहुवचनम्; विशेषणम् (गणैः)
यातनाभिःby tortures/punishments
यातनाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयातना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-बहुवचनम्; instrumental plural
समन्ततःon all sides, everywhere
समन्ततः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
इत्थम्thus, in this manner
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; manner-adverb
कालम्time/period
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; accusative singular
असंख्यातम्countless, innumerable
असंख्यातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअसंख्यात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; विशेषणम् (कालम्)
आनीयन्तेare brought/led
आनीयन्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√नी (धातु)
Formलट्-लकारः, कर्मणि प्रयोगः (passive), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; present passive ‘are brought’
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; temporal adverb
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचकं (locative adverb)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A procession of suffering beings driven by fierce attendants through a dark liminal corridor, then approaching a radiant sacred boundary marked by Śiva-emblems and protective guardians.

K
Kāśī (implied)
G
gaṇa
Y
yātanā

FAQs

Karmic wrongdoing leads to prolonged suffering, yet the narrative points toward a sacred ‘here’ where a turning-point becomes possible.

Kāśī/Avimukta is implied as the sacred sphere into which beings are ultimately brought for a decisive spiritual outcome.

No explicit rite is stated here; the verse sets the karmic and sacred-geographic context for what follows.