तव प्रतिनिधी कृत्यास्माभिस्त्वद्भक्तिभावितैः । प्रतिष्ठितेषु लिंगेषु सान्निध्यं भवतोऽस्त्विह
tava pratinidhī kṛtyāsmābhistvadbhaktibhāvitaiḥ | pratiṣṭhiteṣu liṃgeṣu sānnidhyaṃ bhavato'stviha
พวกเราผู้ถูกหล่อเลี้ยงด้วยภักติต่อพระองค์ จะสถาปนาลึงค์เหล่านี้เป็นผู้แทนของพระองค์; ขอความสถิตอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์จงดำรงอยู่ ณ ที่นี้ในลึงค์ที่ได้ประกอบพิธีประดิษฐานแล้ว
Kāśī-resident brāhmaṇas/devotees (addressing Śiva)
Tirtha: Kāśī liṅga-s (collective within Avimukta)
Type: temple
Scene: Devotees perform liṅga-pratiṣṭhā in Kāśī: a newly installed black stone liṅga on a yoni-pīṭha, kalasha waters poured, priests chanting; a subtle aura indicates Śiva’s sānnidhya entering and abiding.
Consecrated liṅgas are affirmed as living sites of Śiva’s presence when established with genuine devotion.
Kāśī, where liṅga-pratiṣṭhā is linked to the abiding presence (sānnidhya) of Śiva.
Liṅga-pratiṣṭhā—establishing and consecrating liṅgas as Śiva’s representatives, seeking His sānnidhya.