Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 23

असीसंभेदमारभ्य गंगातीरस्थिता द्विजाः । आसंगमेश्वरात्तत्र परिप्राप्ता घटोद्भव

asīsaṃbhedamārabhya gaṃgātīrasthitā dvijāḥ | āsaṃgameśvarāttatra pariprāptā ghaṭodbhava

เริ่มแต่จุดบรรจบแห่งแม่น้ำอสี เหล่าทวิชะผู้พำนักตามฝั่งคงคาได้มาถึงที่นั่นจากอาสังคเมศวร—โอ้ท่านผู้บังเกิดจากหม้อ (อคัสตยะ)

असीसम्भेदम्the confluence/meeting of the Asī (river)
असीसम्भेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसी + सम्भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अस्याः/असीनद्याः सम्भेदः)
आरभ्यstarting from
आरभ्य:
Adhikarana (Reference point/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआ + रभ् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘starting from’
गङ्गातीरस्थिताःsituated on the bank of the Gaṅgā
गङ्गातीरस्थिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगङ्गातीर + स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः सप्तमी-तत्पुरुषः (गङ्गातीरॆ स्थिताः)
द्विजाःBrahmins
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
आसङ्गमेश्वरात्from Āsaṅgameśvara
आसङ्गमेश्वरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआसङ्गमेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (आ-सङ्गमः यस्य/आसङ्गमे ईश्वरः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
परिप्राप्ताःhaving arrived
परिप्राप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपरि + प्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि—‘having arrived’
घटोद्भवO Pot-born one (Agastya)
घटोद्भव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootघट + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘घटात् उद्भवः यस्य’ (अगस्त्य-ऋषिः)

Skanda (deduced; addressing Agastya as ghaṭodbhava)

Tirtha: Asī-saṅgama (Asī-saṃbheda); Āsaṅgameśvara

Type: sangam

Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)

Scene: At dawn on the Gaṅgā, the Asī stream meets the main river near stepped ghāṭs; brāhmaṇas line the bank with prayer gestures; a small shrine of Āsaṅgameśvara stands near the confluence; the narrator addresses Agastya (‘ghaṭodbhava’).

A
Asī-saṅgama (Asi confluence)
G
Gaṅgā
Ā
Āsaṅgameśvara
A
Agastya (Ghaṭodbhava)
D
Dvijas

FAQs

Kāśī is mapped as a chain of sacred nodes along the Gaṅgā; moving through them is itself a devotional pilgrimage.

Asī-saṅgama (often identified with the Assi confluence area) and Āsaṅgameśvara on the Gaṅgā’s bank in Kāśī.

No explicit ritual is stated; the verse situates pilgrims geographically along the Gaṅgā and tīrtha-route.