Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

तव लिंगमिदं भक्तैः पूजनीयं प्रयत्नतः । विलोक्या च गुहा रम्या परासिद्धिमभीप्सुभिः

tava liṃgamidaṃ bhaktaiḥ pūjanīyaṃ prayatnataḥ | vilokyā ca guhā ramyā parāsiddhimabhīpsubhiḥ

ลึงค์ของท่านนี้ควรเป็นที่บูชาด้วยความเพียรของเหล่าภักตะ และถ้ำอันรื่นรมย์นั้นก็ควรไปนมัสการโดยผู้ปรารถนาสิทธิอันยิ่งยวด

तवyour
तव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम् (लिङ्गम्)
भक्तैःby devotees
भक्तैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ-करण), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘devotees’
पूजनीयम्worthy to be worshipped / should be worshipped
पूजनीयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनीयर्-प्रत्ययान्त (gerundive) ‘to be worshipped’; विशेषणम् (लिङ्गम्)
प्रयत्नतःearnestly / with effort
प्रयत्नतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषणम् (ablatival adverb) ‘with effort/earnestly’
विलोक्यhaving seen
विलोक्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootवि-लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having seen’; अव्ययभावः
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गुहाthe cave
गुहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रम्याbeautiful
रम्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गुहा)
परासिद्धिम्supreme attainment
परासिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरा-सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (परा च सा सिद्धिः)
अभीप्सुभिःby those who desire
अभीप्सुभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभि-ईप्सु (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इच्छार्थक ‘ईप्सु’ (desirous)

Skanda

Tirtha: Jaigīṣavyeśvara and Jaigīṣavya-guhā

Type: kshetra

Listener: Pilgrim/ṛṣi interlocutor

Scene: Devotees performing careful pūjā at a liṅga while another group approaches a vine-framed cave entrance; the composition shows ‘effort’—offerings arranged, lamps lit, and pilgrims moving with reverence.

J
Jaigīṣavyeśvara Liṅga
J
Jaigīṣavya-guhā
K
Kāśī

FAQs

Both pūjā (worship) and darśana (sacred seeing) are portrayed as complementary means toward higher realization.

Jaigīṣavyeśvara Liṅga and the associated Jaigīṣavya cave in Kāśī.

Perform careful worship of the Liṅga and undertake darśana/visitation of the cave for the sake of supreme siddhi.