Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

त्रयीमयाय तुष्टाय भक्ततुष्टिप्रदाय च । दीक्षिताय नमस्तुभ्यं देवदेवाय ते नमः

trayīmayāya tuṣṭāya bhaktatuṣṭipradāya ca | dīkṣitāya namastubhyaṃ devadevāya te namaḥ

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้เป็นแก่นแห่งพระเวททั้งสาม ผู้ทรงพอพระทัยเป็นนิตย์ และผู้ประทานความอิ่มเอมแก่ผู้ภักดี ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ทรงรับการอภิเษกเป็นเจ้า แด่เทวเทพเหนือเทวะทั้งปวง

त्रयीमयायto the one consisting of the Vedic triad
त्रयीमयाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootत्रयी-मय (प्रातिपदिक; त्रयी + मय)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण—‘त्रयीमय’ (वेदत्रयीमयः)
तुष्टायto the satisfied one
तुष्टाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक; √तुष् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle)
भक्ततुष्टिप्रदायto the giver of devotees’ satisfaction
भक्ततुष्टिप्रदाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootभक्त-तुष्टि-प्रद (प्रातिपदिक; भक्त + तुष्टि + प्रद)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘भक्तानां तुष्टिं प्रददाति’ इति
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दीक्षितायto the initiated/consecrated one
दीक्षिताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootदीक्षित (प्रातिपदिक; √दिक्ष्/√दीक्ष् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त
नमःsalutation
नमः:
Bhava (Exclamation/भाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (salutation as an exclamation)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
देवदेवायto the god of gods
देवदेवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव-देव (प्रातिपदिक; देव + देव)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; कर्मधारयः—‘देवानां देवः’
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (वैदिक/काव्ये ‘ते’ = ‘तुभ्यं’)
नमःsalutation
नमः:
Bhava (Exclamation/भाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नमस्कारार्थक प्रयोगः

Skanda (deduced for Kāśī Khaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kshetra (Viśveśvara)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and Ṛṣis (typical frame) or pilgrims/devotees in narrative

Scene: A devotee in Kāśī offers añjali before a radiant liṅga of Viśveśvara; subtle Vedic syllables (trayī) appear as luminous bands around Śiva, conveying ‘Trayīmaya’ and ‘tuṣṭa’.

Ś
Śiva
V
Vedas (Trayī)

FAQs

Devotion to Śiva aligns one with Vedic truth and yields inner peace (tuṣṭi), not merely external boons.

Kāśī is the implied sacred frame for this hymn to Śiva/Viśveśvara.

No direct prescription; ‘dīkṣita’ suggests the sanctifying power of initiation and disciplined worship, but no procedure is detailed.