Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

अपुत्राश्च मृता ये वै येषां नास्त्युकप्रदः । तेपि तृप्तिं परां यांति मधुस्रवसि तर्पिताः

aputrāśca mṛtā ye vai yeṣāṃ nāstyukapradaḥ | tepi tṛptiṃ parāṃ yāṃti madhusravasi tarpitāḥ

แม้ผู้ที่ตายโดยไร้บุตร และผู้ที่ไม่มีผู้ใดถวายทานตามประเพณีแห่งศราทธะ—เมื่อได้รับตัรปณะ ณ มธุสรวา ก็ย่อมบรรลุความเกษมอิ่มเอิบอันสูงสุด

अपुत्राःsonless
अपुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपुत्र (प्रातिपदिक; अ- + पुत्र)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative plural; adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
मृताःdead
मृताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ मरणे + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (Masculine, Nominative plural)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (particle)
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्धे (Masculine, Genitive plural)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् (Present, 3rd singular)
उक(uk-)
उक:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउक (प्रातिपदिक; पाठान्तर/दुर्लभ-शब्द)
Formसमासपूर्वपदम्; अर्थे अनिश्चितम् (compound member; meaning uncertain)
प्रदःgiver/bestower
प्रदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रद (कृदन्त; √दा दाने + क)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि-प्रयोग (Masculine, Nominative singular; agent noun)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-निपात (particle: also/even)
तृप्तिम्satisfaction
तृप्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन (Feminine, Accusative singular)
पराम्supreme
पराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (Feminine, Accusative singular; adjective)
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम् (Present, 3rd plural)
मधुhoney
मधु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपदम् (compound member)
स्रवसिin the flow/stream
स्रवसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्रवस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन (Neuter, Locative singular)
तर्पिताःbeing satisfied/propitiated
तर्पिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतर्पित (कृदन्त; √तृप् तर्पणे + णिच् + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि-भूतकृदन्त (Masculine, Nominative plural; 'having been satisfied/propitiated')

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Madhusravā

Type: ghat

Scene: At Madhusravā, water is poured in steady streams (‘honey-flow’ symbolism); the scene feels sweet, soothing, and inclusive, with offerings dedicated to the unremembered dead.

S
Skanda
M
Madhusravā Tīrtha
T
Tarpaṇa
Ś
Śrāddha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī provides compassionate dharmic support even when family lineage-based rites cannot be performed.

Madhusravā Tīrtha.

Tarpaṇa (water oblations) at Madhusravā for departed ancestors, especially those lacking heirs.