Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

आविरासुस्ततस्तीर्थादथ दिव्यपितामहाः । तान्दृष्ट्वा ते सुराः सर्वे तर्पयांचक्रिरे मुदा

āvirāsustatastīrthādatha divyapitāmahāḥ | tāndṛṣṭvā te surāḥ sarve tarpayāṃcakrire mudā

แล้วจากตีรถะนั้น เหล่าปิตามหะผู้ทิพย์อันรุ่งเรืองก็ปรากฏขึ้น ครั้นเหล่าเทพทั้งปวงเห็นแล้ว จึงกระทำตัรปณะด้วยความปีติ เพื่อบูชาถวายความอิ่มเอม

आविरासुःappeared, became manifest
आविरासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआविर् + √अस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); आविर्-भावार्थे (to become manifest)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (sequential adverb)
तीर्थात्from the sacred ford
तीर्थात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (singular)
अथthen
अथ:
Kriya-visheshana (Discourse particle/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (then/now particle)
दिव्यपितामहाःdivine grandfathers (Pitṛs)
दिव्यपितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव्य + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (plural)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (plural)
तर्पयाम्(the act of) satisfying/propitiating
तर्पयाम्:
Karma (Object of auxiliary action/कर्म)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative stem तर्पय-; here as verbal noun/infinitival element in periphrastic perfect construction with चक्रिरे (तर्पयां चक्रिरे = they performed satisfying)
चक्रिरेthey did/performed
चक्रिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kapilā-hrada

Type: kund

Scene: From the luminous waters arise radiant pitṛs—majestic, subtle-bodied, crowned with light; devas stand with cupped hands offering tarpaṇa, faces bright with relief and devotion.

T
Tīrtha
D
Divya Pitāmahas (Pitṛs)
D
Devas

FAQs

Tīrthas connect worlds—devas and pitṛs—so honoring ancestors through tarpaṇa is integral to Purāṇic dharma.

The tīrtha just established and named in context: Kapilā-hrada in Kāśī.

Tarpaṇa—offerings to satisfy the Pitṛs (ancestors)—is explicitly performed.