Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

पयःपयोधिरिव स द्वितीयः प्रैक्षि पार्षदैः । देवेश समधिष्ठानात्तत्तीर्थमभवत्परम्

payaḥpayodhiriva sa dvitīyaḥ praikṣi pārṣadaiḥ | deveśa samadhiṣṭhānāttattīrthamabhavatparam

เหล่าบริวารของพระเป็นเจ้าเห็นสระนั้นประหนึ่งมหาสมุทรน้ำนมอีกแห่งหนึ่ง; และเพราะพระผู้เป็นใหญ่เหนือเทพทรงประทับคุ้มครองให้ศักดิ์สิทธิ์ ที่นั้นจึงเป็นตีรถะอันสูงสุด

पयःपयोधिःmilk-and-water ocean (an ocean of milk/water)
पयःपयोधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपयस् + पयोधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक (comparative particle)
सःhe/that (it)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
प्रैक्षिwas seen/appeared (to view)
प्रैक्षि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ईक्ष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); प्र-उपसर्ग
पार्षदैःby the attendants
पार्षदैः:
Kartr-karana (Agentive instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootपार्षद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (plural)
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (singular)
समधिष्ठानात्from (your) presiding presence/seat
समधिष्ठानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसम् + अधिष्ठान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (singular)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular)
तीर्थम्holy ford/pilgrimage spot
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
परम्supreme, excellent
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda to Agastya)

Type: kund

Scene: Śiva’s attendants behold a vast, gleaming milk-lake, likened to a second Kṣīra-samudra; an unseen or subtle Śiva-presence ‘enthrones’ the place, radiating sanctity.

Ś
Śiva’s attendants (pārṣadas)
D
Deveśa (Śiva)
T
Tīrtha

FAQs

A place becomes a true tīrtha through divine adhiṣṭhāna (sanctifying presence), not merely through physical features.

The newly manifested milk-lake tīrtha in Kāśī, soon named Kapilā-hrada.

Implicitly, it establishes eligibility for tīrtha practices (especially snāna), though the verse does not spell out a rule.