Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

निर्वाणलक्ष्मीभवनं श्रीमतीमणिकर्णिका । मंत्रं तस्याश्च वक्ष्यामि भक्तकल्पद्रुमाभिधम् । यस्यावर्तनतः सिद्ध्येदपि सिद्ध्यष्टकं नृणाम्

nirvāṇalakṣmībhavanaṃ śrīmatīmaṇikarṇikā | maṃtraṃ tasyāśca vakṣyāmi bhaktakalpadrumābhidham | yasyāvartanataḥ siddhyedapi siddhyaṣṭakaṃ nṛṇām

พระนางมณิกรณิกาผู้รุ่งเรือง เป็นที่สถิตแห่งศรีแห่งนิรวาณะโดยแท้ ข้าพเจ้าจักกล่าวมนตร์ของนางด้วย เรียกว่า ‘กัลปพฤกษ์แห่งภักตะ’; ด้วยการสาธยายมนตร์นี้ แม้สิทธิแปดประการก็อุบัติแก่ชนทั้งหลาย

nirvāṇa-lakṣmī-bhavanamthe abode of liberation and prosperity
nirvāṇa-lakṣmī-bhavanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnirvāṇa (प्रातिपदिक) + lakṣmī (प्रातिपदिक) + bhavana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.); नाम (apposition)
śrīmatīauspicious, glorious
śrīmatī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण/उपाधि (fem. nom. sg.)
maṇikarṇikāMaṇikarṇikā (sacred place)
maṇikarṇikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṇikarṇikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.)
maṃtrammantra
maṃtram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaṃtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (acc. sg.)
tasyāḥof her/its
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (gen. sg.)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
vakṣyāmiI shall declare
vakṣyāmi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√vac वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (sg.), परस्मैपद
bhakta-kalpadruma-abhidhamnamed 'Bhakta-kalpadruma' (wish-fulfilling tree for devotees)
bhakta-kalpadruma-abhidham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + kalpadruma (प्रातिपदिक) + abhidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (acc. sg.)
yasyaof which/whose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (gen. sg.)
āvartanataḥfrom repetition (of it)
āvartanataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootāvartana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे (abl. sg., 'from/by repetition')
siddhyetwould be accomplished
siddhyet:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sidh सिध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/सम्भावनार्थ (particle: even/also)
siddhi-aṣṭakamthe set of eight siddhis
siddhi-aṣṭakam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + aṣṭaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.); द्विगु-समास (eight siddhis)
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन (gen. pl.)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Maṇikarṇikā

Type: kshetra

Scene: Maṇikarṇikā is envisioned as a radiant abode of nirvāṇa’s fortune; a sage/teacher figure announces a mantra named ‘Bhakta-kalpa-druma’; subtle suggestion of aṣṭa-siddhi symbols (aṇimā etc.) orbiting as light-motes.

M
Maṇikarṇikā
M
Mantra (Bhakta-kalpadruma)
A
Aṣṭa-siddhi

FAQs

Kāśī’s Maṇikarṇikā is praised as a direct gateway to liberation, and mantra-japa is presented as a powerful means for both spiritual and extraordinary attainments.

Maṇikarṇikā in Kāśī (Vārāṇasī), exalted as an abode of nirvāṇa’s prosperity.

Japa (repetition) of Maṇikarṇikā’s mantra called ‘Bhakta-kalpadruma’, said to bestow even the aṣṭa-siddhis.