हयग्रीवे महातीर्थे मां हयग्रीवकेशवम् । प्रणम्य प्राप्नुयान्नूनं तद्विष्णोः परमंपदम्
hayagrīve mahātīrthe māṃ hayagrīvakeśavam | praṇamya prāpnuyānnūnaṃ tadviṣṇoḥ paramaṃpadam
ณ มหาตีรถะ หยครีวะ เมื่อกราบนอบน้อมเราในนาม หยครีวะ-เกศวะ ผู้นั้นย่อมบรรลุแน่นอนถึงปรมปท อันเป็นที่พำนักสูงสุดของพระวิษณุ
Skanda (deduced for Kāśī Khaṇḍa dialogues)
Tirtha: Hayagrīva-mahātīrtha
Type: ghat
Listener: Pilgrims within Kāśīkhaṇḍa’s phala-śruti audience
Scene: Hayagrīva-Keśava (horse-headed divine form or emblematic Hayagrīva association) is worshipped at a grand ford; a devotee bows fully (daṇḍavat) on the ghat; light suggests transcendence, hinting at parama-pada.
Even a simple act of reverent surrender (praṇāma) at a sanctified tīrtha is praised as a direct path toward liberation.
Hayagrīva Mahātīrtha in Kāśī, associated with Hayagrīva-Keśava.
Praṇāma—bowing in devotion to Hayagrīva-Keśava at the tīrtha.