Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

यस्तु कार्तिकिकं मासमुपवासैः समापयेत् । अप्यब्दमपि तेनेह भवेत्सम्यगुपोषितम्

yastu kārtikikaṃ māsamupavāsaiḥ samāpayet | apyabdamapi teneha bhavetsamyagupoṣitam

ผู้ใดบำเพ็ญอุโบสถตลอดเดือนการ์ติกะจนจบ ผู้นั้นในโลกนี้ย่อมได้ชื่อว่าได้ถือศีลอดอย่างถูกต้องครบถ้วนดุจตลอดหนึ่งปี

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
कार्तिकिकम्(the) Kārtika (month)
कार्तिकिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकार्तिकिक (प्रातिपदिक; कार्तिक-सम्बन्धी)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
मासम्month
मासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उपवासैःby fasts
उपवासैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
समापयेत्should complete/observe to completion
समापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; हेतुमदर्थे (causative sense: 'cause to complete')
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि=even/also
अब्दम्a year
अब्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि=even/also
तेनby that (observance)
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अन्वादेश-सर्वनाम
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
भवेत्would be/should become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
उपोषितम्(as) duly fasted/observed fasting
उपोषितम्:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootउप-वास् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (context of Kārtika/Ūrja observance)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī pilgrim-votary completes the Kārtika month with disciplined fasting near Gaṅgā-ghāṭas, lamps glowing at dusk, priests reciting, the city’s temples silhouetted.

K
Kārtika

FAQs

Kārtika is exceptionally potent; sustained fasting in this month is credited with multiplied, year-equivalent merit.

The passage belongs to the Kāśī Khaṇḍa tradition (Kashi), while the verse directly glorifies the Kārtika month observance.

Complete the Kārtika month with upavāsa (fasting/abstinence).