अग्निबिंदुरुवाच । यदि प्रीतोसि भगवन्वैकुंठेश जगत्पते । कमलाकांत तद्देहि यदिह प्रार्थयाम्यहम्
agnibiṃduruvāca | yadi prītosi bhagavanvaikuṃṭheśa jagatpate | kamalākāṃta taddehi yadiha prārthayāmyaham
อัคนิบินทุกราบทูลว่า “หากพระองค์ทรงพอพระทัย ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า—เจ้าแห่งไวกุณฐะ ผู้เป็นนายแห่งโลก ผู้เป็นที่รักของพระกมลา—ขอโปรดประทานสิ่งที่ข้าพเจ้าทูลขอ ณ ที่นี้เถิด”
Agnibindu
Tirtha: Pañcanada-hrada (invoked in the immediate narrative arc)
Type: kund
Listener: Pilgrim-audience / sages in the frame
Scene: Agnibindu, an ascetic with matted hair and bark garments, stands with folded hands before radiant Viṣṇu, addressing him with epithets of Vaikuṇṭha and Lakṣmī; the setting hints at a sacred pond/ghāṭa in Kāśī.
A devotee asks with humility, grounding the request in God’s pleasure (prīti) rather than entitlement.
The site is not named in this verse; the request unfolds in the following verses toward Pañcanada Hrada in Kāśī.
None; it is a formal petition (prārthanā) within a divine dialogue.