Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

आगत्य मंदरादद्रेरुपेंद्रश्चंद्रशेखरम् । आपृच्छ्य तार्क्ष्यरथगः क्षणाद्वाराणसीं पुरीम्

āgatya maṃdarādadrerupeṃdraścaṃdraśekharam | āpṛcchya tārkṣyarathagaḥ kṣaṇādvārāṇasīṃ purīm

ครั้นเสด็จมาจากเขามันทรา อุเปนทระ (วิษณุ) ได้ทูลลาจันทรเศขระ (ศิวะ); แล้วทรงให้ตารกษยะ (ครุฑ) เป็นราชรถ พริบตาเดียวก็ถึงนครวาราณสี

आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund)
मन्दरात्from Mandara
मन्दरात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
अद्रेःof the mountain
अद्रेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
उपेन्द्रःUpendra (Viṣṇu)
उपेन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चन्द्रशेखरम्Candraśekhara (Śiva)
चन्द्रशेखरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (चन्द्रः शेखरः यस्य) नामरूपेण
आपृच्छ्यhaving asked/taken leave
आपृच्छ्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + प्रच्छ् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यबन्त-अव्यय (Gerund)
तार्क्ष्यरथगःriding Garuḍa as his chariot
तार्क्ष्यरथगः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तार्क्ष्यस्य रथः; तेन गच्छति इति) ‘उपेन्द्रः’ इत्यस्य विशेषणम्
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
वाराणसीम्Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘वाराणसीम्’ इत्यस्य अप्पोजिशन (समानाधिकरण)

Skanda

Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: Viṣṇu (Upendra) departs Mandara, respectfully takes leave of Candraśekhara (Śiva), then mounts Garuḍa and flies to Kāśī, arriving instantly over the Ganga-lined city.

U
Upendra (Viṣṇu)
C
Candraśekhara (Śiva)
M
Mandara
T
Tārkṣya (Garuḍa)
V
Vārāṇasī (Kāśī)

FAQs

Kāśī is presented as a supreme sacred destination, drawing even Viṣṇu, while honoring Śiva—signaling harmony of devotion.

Vārāṇasī (Kāśī), the sacred city that Viṣṇu reaches swiftly.

None explicitly; the verse narrates divine movement toward Kāśī as part of the māhātmya.