स्वकर्णविषयीकुर्वन्नितिपुण्यकथामिमाम् । क्षणादालोकयांचक्रे महेंद्रस्य महापुरीम्
svakarṇaviṣayīkurvannitipuṇyakathāmimām | kṣaṇādālokayāṃcakre maheṃdrasya mahāpurīm
ครั้นรับฟังกถาอันเป็นบุญนี้ไว้ในโสตของตน เขาก็แลเห็นมหานครอันยิ่งใหญ่ของมหेंद्र (อินทรา) ในชั่วขณะเดียว
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Mahendrapurī (Indra’s city)
Type: kshetra
Listener: Agastya / sages (contextual)
Scene: A sage, having listened intently, suddenly beholds a shimmering celestial metropolis with jeweled gates and cloud-borne palaces—Indra’s Mahendrapurī—appearing like a mirage of light.
Śravaṇa (devout listening) to sacred narratives is itself a means to spiritual elevation and divine vision.
The narrative belongs to Kāśī’s Kāśīkhaṇḍa setting, though this verse references Indra’s celestial city.
The implied practice is attentive hearing of the puṇya-kathā, presented as spiritually transformative.