Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

प्रणवादि चतुर्थ्यंतैर्नमस्कार समन्वितैः । प्रत्येकमुच्चरन्नाम दृष्ट्वादृष्ट्वा दिवाकरम्

praṇavādi caturthyaṃtairnamaskāra samanvitaiḥ | pratyekamuccarannāma dṛṣṭvādṛṣṭvā divākaram

เริ่มด้วย “โอม” และลงท้ายด้วยรูปกรรมรอง (—āya) พร้อมการนอบน้อมกราบไหว้ ให้สวดพระนามแต่ละนามตามลำดับ—พลางเงยเพ่งมองพระสุริยะ ผู้บันดาลกลางวัน ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

praṇava-ādibeginning with praṇava (Oṃ)
praṇava-ādi:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpraṇava (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करणे/सह), बहुवचनम्; विशेषणम्—‘प्रणव-आदि’ (beginning with Oṃ)
caturthyaṃtaiḥwith (mantras) ending in the dative (4th case)
caturthyaṃtaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootcaturthyaṃta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘चतुर्थी-अन्त’ = ending in dative case; विशेषणम्
namaskāra-samanvitaiḥaccompanied by salutations
namaskāra-samanvitaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootnamaskāra (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘नमस्कार-समन्वित’ = accompanied by salutations; विशेषणम्
pratyekameach time / individually
pratyekam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpratyeka (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
uccaranuttering
uccaran:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootuccar (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्तः (शतृ), परस्मैपदी; प्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; ‘उच्चरन्’ = uttering
nāmathe name
nāma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मपदम् (object)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund); ‘having seen’
adṛṣṭvāhaving not seen / after averting the gaze
adṛṣṭvā:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम्; नकारार्थक-उपसर्गेण ‘अ-’ (negation): ‘having not seen / after looking away’
divākaramthe Sun
divākaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdivākara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Ganga-ghāṭa sandhyā)

Type: ghat

Listener: Ṛṣis/śaunaka-ādi audience (typical Purāṇic setting)

Scene: A devotee on a Kāśī ghat faces the rising Sun, hands in añjali, softly uttering Oṁ…—āya names in sequence; the Ganga glitters, bells and conch faintly heard, the city’s temples silhouetted.

D
Divākara (Sūrya)

FAQs

Devotion becomes complete when mantra-recitation is paired with humility (namaskāra) and steady attention on the deity.

The broader teaching belongs to Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, where daily rites gain special merit.

Recite each Name of Sūrya with Oṁ-preface and dative ending (—āya), accompanied by salutations while repeatedly beholding the Sun.