स्त्रीघ्नं गोघ्नं च मित्रघ्नं कूटशाल्मलिपादपे । उल्लंबय चिरंकालमूर्ध्वपादमधोमुखम्
strīghnaṃ goghnaṃ ca mitraghnaṃ kūṭaśālmalipādape | ullaṃbaya ciraṃkālamūrdhvapādamadhomukham
จงแขวนผู้ฆ่าสตรี ผู้ฆ่าวัว และผู้ฆ่ามิตร ไว้บนต้นกูฏศาลมลีเป็นเวลานาน โดยให้เท้าชี้ฟ้าและหน้าคว่ำลง
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A terrifying yamadūta scene: a condemned sinner suspended upside-down from a deceptive śālmalī-like tree, limbs strained, in a dim infernal grove; Yama’s attendants point to the罪: woman-slaying, cow-slaying, friend-slaying.
Grave हिंसा (violence)—especially against women, cows, and trusted friends—destroys dharma and yields severe karmic consequences.
The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where dharma and its fruits (including naraka descriptions) are taught as part of Kāśī’s sacred teaching landscape.
No direct ritual is prescribed here; the verse functions as a dharma-warning through karmic consequence.