Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

परदारप्रसृमरं करं छिंध्यस्य पापिनः । परदारगृहं यातुः पादौ चास्य विखंडय

paradāraprasṛmaraṃ karaṃ chiṃdhyasya pāpinaḥ | paradāragṛhaṃ yātuḥ pādau cāsya vikhaṃḍaya

จงตัดมือของคนบาปที่เอื้อมไปหาภรรยาของผู้อื่น และจงทำลายเท้าของมันผู้ที่ไปยังบ้านของผู้อื่นเพื่อภรรยาของเขา

परदार-प्रसृमरम्(the) roaming towards another’s wife
परदार-प्रसृमरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + दार (प्रातिपदिक) + प्रसृमर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम्—‘करम्’ इति विशेष्यस्य
करम्hand
करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
छिन्धिcut!
छिन्धि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
पापिनःof the sinful (man)
पापिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘अस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
परदार-गृहम्another man’s wife’s house
परदार-गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + दार (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यातुःof the goer (one who goes)
यातुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootया (धातु) + तृ (कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-तृन् (agent noun)
पादौ(his) two feet
पादौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विखण्डयbreak to pieces!
विखण्डय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + खण्ड् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A fierce, judicial scene: a sinner reaching toward another’s wife is restrained; symbolic severing of the grasping hand and breaking of the feet that carry him to forbidden houses—an allegory of cutting off sinful agency.

P
Paradāra (another’s spouse)

FAQs

Protection of marital and household dharma is central; violating another’s marriage is portrayed as a grave breach with heavy karmic consequence.

The setting remains Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa; this verse is ethical instruction rather than a named tīrtha praise.

No ritual is specified in the verse; it functions as a dharmic prohibition (niṣedha) against paradāra.