Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

कलासु च कृताभ्यासो मन्त्रशास्त्रविचक्षणः । भाषाश्च नाना देशानां लिपीर्ज्ञात्वा विदेशजाः

kalāsu ca kṛtābhyāso mantraśāstravicakṣaṇaḥ | bhāṣāśca nānā deśānāṃ lipīrjñātvā videśajāḥ

เขาฝึกฝนในศิลปะทั้งหลาย ชำนาญในศาสตร์แห่งมนตร์; และเมื่อเรียนรู้ภาษาหลายแคว้นแล้ว ก็รู้แม้กระทั่งอักษรที่มาจากแดนไกล

कलासुin the arts
कलासु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कृताभ्यासःone who has practiced
कृताभ्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त) + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (‘कृतः अभ्यासः यस्य’)
मन्त्रशास्त्रविचक्षणःskilled in mantra-śāstra
मन्त्रशास्त्रविचक्षणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + विचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मन्त्रशास्त्रे विचक्षणः)
भाषाःlanguages
भाषाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभाषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिकवत्)
Formअव्यय-विशेषण (indeclinable adjective), ‘various’
देशानाम्of countries/regions
देशानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
लिपीःscripts
लिपीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिपि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
ज्ञात्वाhaving learned
ज्ञात्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having known/learned’
विदेशजाःforeign-origin (ones)
विदेशजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविदेश (प्रातिपदिक) + ज (जन् धातु, क्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (विदेशात् जाताः)

Agastya (continuing narration)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A cosmopolitan scholar adept in arts and mantra-science, with scrolls in multiple scripts and maps of regions; the setting hints at Kāśī’s scholarly milieu, foreshadowing a turn from erudition to devotion.

K
Kalā (arts)
M
Mantraśāstra
L
Languages
S
Scripts

FAQs

The text highlights extraordinary learning to emphasize that true fulfillment still lies in turning the heart toward the Lord and liberation.

None explicitly; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa narrative setup.

Only a general reference to mantraśāstra expertise; no specific japa, dīkṣā, or vrata is prescribed here.