सिताऽसिते सरिच्छ्रेष्ठे यत्रास्तां सुरदुर्लभे । यत्राप्लुतो नरः पापः परं ब्रह्माधिगच्छति
sitā'site saricchreṣṭhe yatrāstāṃ suradurlabhe | yatrāpluto naraḥ pāpaḥ paraṃ brahmādhigacchati
ณ ที่นั้น ซึ่งแม่น้ำอันประเสริฐคือ สีตา และ อสิตา สถิตอยู่—แม้เทวะก็ยากจะได้พบ—ผู้ใดแม้มีบาปลงอาบน้ำ ก็เข้าถึงปรพรหมอันสูงสุด
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Sitā–Asitā tīrtha (as named in verse)
Type: sangam
Scene: Two sacred rivers, Sitā and Asitā, flow with luminous clarity; a penitent pilgrim enters the water as celestial beings watch from above, suggesting a ‘suradurlabha’ sanctity.
Sacred waters, approached with faith, are portrayed as powerful means of purification leading toward liberation.
Prayāga is implied through its famed sacred river-confluences and river-tīrthas.
Bathing/immersion (snāna/āplavana) in the sacred rivers associated with the tīrtha.