तच्छ्रुत्वा विनता प्राह यस्ते कंठगतोंऽगज । खदिरांगारवद्दह्यात्तमपाकुरु दूरतः
tacchrutvā vinatā prāha yaste kaṃṭhagatoṃ'gaja | khadirāṃgāravaddahyāttamapākuru dūrataḥ
ครั้นได้ยินดังนั้น วินตากล่าวว่า “ลูกเอ๋ย ผู้ใดเข้าไปติดในลำคอของเจ้า ผู้นั้นจะเผาไหม้ดุจถ่านคะทิระ; จงสลัดเขาออกไปให้ไกลจากเจ้า”
Vinatā, speaking to Garuda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Garuḍa
Scene: Vinatā instructs Garuḍa: the one in your throat would burn like a khadira ember—cast him away far; the imagery suggests inner heat and karmic recoil.
The righteous (especially a brāhmaṇa) possesses spiritual potency; harming or retaining harm toward such a person invites burning consequences.
The passage belongs to the Kāśī-khaṇḍa frame; the verse functions as moral instruction within the Kāśī-māhātmya narrative.
No direct rite is stated; it is a warning and instruction to remove the cause of adharma immediately.