Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 46

सुपर्ण उवाच । प्रातःप्रातरहो मातः क्व यासि त्वं दिनेदिने । सायमायासि च कुतो विच्छाया दीनमानसा

suparṇa uvāca | prātaḥprātaraho mātaḥ kva yāsi tvaṃ dinedine | sāyamāyāsi ca kuto vicchāyā dīnamānasā

สุปรรณะกล่าวว่า: “แม่เอ๋ย ทุกเช้า—โอ้—ท่านไปที่ใดเล่าทุกวัน? และยามเย็นท่านกลับมาจากไหน ไร้รัศมีและใจหนักอึ้ง?”

suparṇaḥSuparṇa
suparṇaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuparṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Verb/action)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kālādhi karaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the morning)
prātaḥmorning after morning
prātaḥ:
Kālādhi karaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (repetition for emphasis)
ahoalas!; oh!
aho:
Sambandha (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मय/सम्बोधन-निपात (exclamatory particle)
mātaḥO mother
mātaḥ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
kvawhere
kva:
Adhikaraṇa (Interrogative location)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb of place)
yāsido you go
yāsi:
Kriyā (Verb/action)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम? (actually 2nd person pronoun), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dinein the day
dine:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
dineday after day
dine:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (each day)
sāyamin the evening
sāyam:
Kālādhi karaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootsāyam (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the evening)
āyāsiyou come
āyāsi:
Kriyā (Verb/action)
TypeVerb
Root√yā (धातु) + ā उपसर्ग
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kutaḥfrom where; why
kutaḥ:
Apādāna (Source/why)
TypeIndeclinable
Rootkutaḥ (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative: from where/why)
vicchāyālusterless
vicchāyā:
Viśeṣaṇa (Predicate)
TypeAdjective
Rootvi-cchāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dīna-mānasāwith a dejected mind
dīna-mānasā:
Viśeṣaṇa (Qualifier of mother)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (दीनं मानसं यस्याः)

Suparṇa (Garuḍa)

Listener: Vinatā

Scene: Garuḍa speaks to Vinatā at dawn: ‘Where do you go each morning? From where do you return at evening, dim and sorrowful?’ The light of morning contrasts with her faded aura.

S
Suparṇa (Garuḍa)
V
Vinatā

FAQs

It models attentive filial duty—asking, noticing, and seeking to remove a parent’s hidden suffering.

No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the Kāśī Khaṇḍa’s broader sacred narration.

None; it is a conversational inquiry.