तिग्मरश्मिप्रभावेण व्याकुलीभूतमानसा । कद्रुस्ततः खगीं प्राह विस्रब्धं विनते व्रज
tigmaraśmiprabhāveṇa vyākulībhūtamānasā | kadrustataḥ khagīṃ prāha visrabdhaṃ vinate vraja
เมื่อจิตของนางหวั่นไหวด้วยอานุภาพแห่งรัศมีอันคมกล้าของพระสุริยะ กัทรูจึงกล่าวแก่นารีผู้เป็นนกนั้นว่า “จงไปต่ออย่างมั่นใจเถิด โอ้วินตา”
Skanda
Scene: Under a blazing sun, Kadrū appears mentally shaken, speaking urgently to Vinatā—who is portrayed as a bird-lady—commanding her to proceed without fear.
Even amid distress, beings urge perseverance—yet the wider story frames how motives shape dharmic outcomes.
None is specified in this verse.
None.