Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 85

यस्मिन्वसेः क्षणमहोपुरुषे गजेऽश्वे स्त्रैणे तृणे सरसि देवकुले गृहेऽन्ने । रत्ने पतत्त्रिणि पशौ शयने धरायां सश्रीकमेव सकले तदिहास्तिनान्यत्

yasminvaseḥ kṣaṇamahopuruṣe gaje'śve straiṇe tṛṇe sarasi devakule gṛhe'nne | ratne patattriṇi paśau śayane dharāyāṃ saśrīkameva sakale tadihāstinānyat

ที่ใดก็ตามที่พระองค์ประทับอยู่—แม้เพียงชั่วขณะ—ไม่ว่าจะในมหาบุรุษ ในช้างหรือม้า ในสตรี ในหญ้า ในสระน้ำ ในตระกูลเทพ ในเรือน ในอาหาร ในรัตนะ ในหมู่นก ในปศุสัตว์ ในที่นอน หรือบนแผ่นดิน—ทุกสิ่งที่นั่นย่อมเปี่ยมด้วยศรี (สิริมงคลและความรุ่งเรือง). ในโลกนี้ไม่มีสิ่งอื่นใดให้ความเป็นมงคลนอกจากพระองค์.

yasminin which/where
yasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
vaseḥyou dwell
vaseḥ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; √वस् (निवासे)
kṣaṇamfor a moment
kṣaṇam:
Karma (Extent/अत्यन्तसंयोग)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (Accusative); कालावधि (duration)
ahoah!, indeed
aho:
Sambandha (Exclamation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मयार्थ-निपात (exclamation)
puruṣein a man/person
puruṣe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
gajein an elephant
gaje:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
aśvein a horse
aśve:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
straiṇein a woman/among womenfolk
straiṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootstraiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative); ‘स्त्रीसम्बन्धि’
tṛṇein grass
tṛṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottṛṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
sarasiin a lake
sarasi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
deva-kulein a divine family
deva-kule:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative); देवानां कुले
gṛhein a house
gṛhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
annein food
anne:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
ratnein a jewel
ratne:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
patattriṇiin a bird
patattriṇi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpatattrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative); ‘पतत्त्रि’ = पक्षी
paśauin an animal
paśau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
śayanein a bed
śayane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśayana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
dharāyāmon the earth
dharāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative)
sa-śrīkamendowed with prosperity
sa-śrīkam:
Pratipādya (Predicate/विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + śrīka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; ‘सश्रीकम्’ = श्रीसहितम्
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
sakalein all (things)
sakale:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (Locative); विशेषणम् (of implicit ‘loke/viṣaye’)
tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया
ihahere
iha:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here)
astiexists/is
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातu)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; √अस्
nanot
na:
Sambandha (Negation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
anyatanything else
anyat:
Pratishedhya (Negated predicate)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (Nominative)

Agastya (stuti, contextually in Kāśīkhaṇḍa narrative)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A panoramic montage showing Lakṣmī’s subtle presence in many forms: in a noble person, elephant, horse, woman, grass, lake, home, food, jewels, birds, cattle, bed, and the earth—each scene glowing with a faint lotus-gold aura indicating Śrī’s indwelling.

L
Lakṣmī
Ś
Śrī (prosperity)

FAQs

Auspiciousness is not accidental; it is the presence of Śrī/Lakṣmī—cultivated through devotion and right living.

The teaching is embedded in Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, where worship and remembrance are said to yield heightened spiritual merit.

No explicit rite; the verse supports continual reverence to Lakṣmī as the source of all śrī (prosperity).