इत्युक्त्वा दक्षिणामाशां सनाथामकरोन्मुनिः । निजैश्चरणविन्यासैस्तया साध्व्या तपोनिधिः
ityuktvā dakṣiṇāmāśāṃ sanāthāmakaronmuniḥ | nijaiścaraṇavinyāsaistayā sādhvyā taponidhiḥ
ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว ฤๅษีได้ทำให้ทิศใต้มีผู้คุ้มครองประหนึ่งมีที่พึ่ง ขุมทรัพย์แห่งตบะนั้นก้าวเดินไปด้วยรอยเท้าของตน โดยมีสตรีผู้ทรงศีลนั้นเคียงข้าง
Skanda (deduced narrator)
Tirtha: Dakṣiṇāpatha (as sanctified by Agastya’s passage)
Type: kshetra
Listener: (Audience, implicit)
Scene: Agastya strides southward, the southern direction personified as newly protected; beside him walks his virtuous wife, while the path opens under his footprints.
The movement of a dharmic sage sanctifies space; righteousness itself becomes protection for the world.
No single tīrtha is named; the verse frames the South as spiritually ‘secured’ by Agastya’s presence.
None explicitly; it implies the merit of accompanying the righteous and undertaking pilgrim-journeys in a dharmic way.