Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 9

पांचाल्यपि च तत्पत्नी पतिव्यसनतापिता । धर्मज्ञा प्राप्य तन्वंगी ब्रध्नमाराधयद्भृशम्

pāṃcālyapi ca tatpatnī pativyasanatāpitā | dharmajñā prāpya tanvaṃgī bradhnamārādhayadbhṛśam

ปาญจาลี—ชายาของเขา—ผู้ร้อนรุ่มด้วยเคราะห์ร้ายของสามี แม้กายอ่อนช้อยแต่มั่นคงในธรรม ได้มาถึงกาศีแล้วบูชาพระบรัธนะ คือพระสุริยเทพ ด้วยศรัทธาแรงกล้า

पाञ्चालीPāñcālī (Draupadī)
पाञ्चाली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाञ्चाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also’
and
:
Sambandha/Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तत्of him/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of him/that’
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पति-व्यसन-तापिताafflicted by her husband's misfortune
पति-व्यसन-तापिता:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपति (प्रातिपदिक) + व्यसन (प्रातिपदिक) + तापित (कृदन्त; √तप्/ताप् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; ‘(she) afflicted by the calamity of (her) husband’
धर्मज्ञाknowing dharma
धर्मज्ञा:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘knower of dharma’
प्राप्यhaving reached/obtained
प्राप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√आप् (धातु) उपसर्ग-प्र (प्र + आप्) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), ‘having obtained/reached’
तन्वङ्गीthe slender-limbed woman
तन्वङ्गी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः ‘she whose limbs are slender’
ब्रध्नम्Bradhna (the Sun)
ब्रध्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रध्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (सविता/सूर्यस्य नाम)
आराधयत्worshipped
आराधयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√राध् (धातु) उपसर्ग-आ (आ + राध्)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘(she) worshipped’
भृशम्greatly, intensely
भृशम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Draupadī, slender and sorrow-struck, arrives at Kāśī and performs intense Sūrya worship—hands in añjali, facing the rising orb, with ghāṭa steps and temple silhouettes behind.

P
Pāñcālī
B
Bradhna (Sūrya)
K
Kāśī

FAQs

Even in crisis, steadfast dharma and sincere worship—especially in Kāśī—become a direct means to divine grace.

Kāśī (Vārāṇasī) is implied as the sacred setting where the Sun is worshipped and boons arise.

Intense ārādhana (devotional propitiation) of Sūrya/Bradhna.