इत्थं वरस्तया लब्धः काश्यामादित्यतो मुने । अपरश्च वरो दत्तस्तस्यै देवेन भास्वता
itthaṃ varastayā labdhaḥ kāśyāmādityato mune | aparaśca varo dattastasyai devena bhāsvatā
ดังนี้แล โอ้มุนี นางได้บรรลุพรนี้จากอาทิตยะ (พระสุริยะ) ณ กาศี; และเทพผู้รุ่งโรจน์ผู้มีรัศมีนั้นก็ประทานพรอีกประการแก่นางด้วย
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra) with Āditya-sthāna near Viśveśvara
Type: kshetra
Listener: Muni (sage) addressed as ‘mune’
Scene: A devotee-woman (pativratā) in Kāśī receives boons from the radiant Sun near the Viśveśvara sacred zone; the atmosphere is dawn-lit, with golden rays touching temple spires and ghāṭa steps.
Kāśī magnifies sincere worship; the devas respond with multiple forms of protection and prosperity rooted in dharma.
Kāśī (Vārāṇasī), explicitly named as the locus of the Sun’s boon-giving grace.
Implicit endorsement of Āditya-upāsanā (Sun worship) performed in Kāśī.